Loading...

Fondo Hispánico de Lingueística y Filología 19 - Guaraní aquí. Jopara allá

Hedy Penner

  • Categorie: Taal
  • EAN: 9783035194944
Reflexiones sobre la (socio)lingueística paraguaya
Inhoud
Taal:es
Bindwijze:E-book
Oorspronkelijke releasedatum:14 oktober 2014
Ebook Formaat:Adobe ePub
Betrokkenen
Hoofdauteur:Hedy Penner
Tweede Auteur:Maria Teresa Echenique Elizondo
Hoofduitgeverij:Peter Lang Group Ag, International Academic Publishers
Lees mogelijkheden
Lees dit ebook op:Desktop (Mac en Windows) , Kobo e-reader , Android (smartphone en tablet) , iOS (smartphone en tablet) , Windows (smartphone en tablet)
Overige kenmerken
Editie:1
Studieboek:Nee


Productbeschrijving

Hubo un período en el que el Paraguay fue referido como el país con mayor bilingüismo en Latinoamérica. Hoy día se lo considera un país donde se habla mayormente el jopara, término con el que se alude a un tipo de mezcla de las dos lenguas mayoritarias, el guaraní y el español. ¿En qué contexto y con qué propósito surge esta denominación? ¿Qué es el jopara desde el punto de vista lingüístico? ¿Por qué se suele focalizar la descripción lingüística en el jopara y ya no en el guaraní? ¿Acaso ya no se habla el guaraní? A partir de estas interrogantes se analizan diferentes aristas del problema, apuntando principalmente a dos objetivos. Por un lado, ofrecer una visión de conjunto de la investigación sobre el jopara y de los enfoques teóricos existentes. Por el otro, explorar las implicaciones e inferencias sociolingüísticas del análisis netamente lingüístico o estructural, que se basa fundamentalmente en textos escritos o transliterados, y descontextualizados. Si no se analizan prácticas de lenguaje en relación con la competencia de hablantes bilingües y monolingües en guaraní, en el caso de que aún existan, ¿cómo saber dónde ‘termina’ el guaraní y dónde ‘empieza’ el castellano.